Hanna beth dating christofer drew
In recent times, however, the hypocoristic forms of many Bulgarian names receive English and Russian endings, for example: Increasingly, the official form of Dutch given names as registered at birth is one that originally was hypocoristic.
For many of the hypocorisms listed below, a diminutive may be used (e.g.
Addition of a diminutive suffix, usually -ie or -y, often to an already shortened name. Although most often applied to the names of children, it is not uncommon for an adult to be referred to by the diminutive, especially by family, friends and close acquaintances: Also, initials of complex names are often used as the hypocorism, e.g.: Brandon William → B W → B Dub Esperanto forms nicknames by suffixing -njo (for females) and -ĉjo (for males) to the first letter(s) of the basic name or word.
Informal French has a number of diminutive nicknames, although not as systematically as in English.
For males, the suffixes -inho (diminutive) and -ão (augmentative) are the most used.
Words or names may also be shortened or abbreviated without an O: fixs from fixations, 'ski bindings'; Jean-Phi from Jean-Philippe; amphi from amphithéatre (large classroom or lecture hall); ciné (another informal word for cinéma).
Further diminutives can be added with the suffixes -ka, -ke, -kó, -csi, etc., e. Lacika, Ferike, Palkó and Julcsi as a diminutive respectively for László, Ferenc, Pál and Júlia.
Hypocorisms usually consist of the first syllable of the name with a diminutive suffix ending in -i (masculine) or -a or ý (feminine).
Russian has a wide variety of diminutive forms for names, to the point that for non-Russian speakers it can be difficult to connect a nickname to the original.
Names can be somewhat more arbitrary, but still follow a loose pattern.